Thursday, October 31, 2013

Report of a meeting on the occasion of the commemoration of the 280th birth anniversary. Makhtumkuli Fighragi in the Berlin- گزارش نشستی بمناسبت بزرگداشت 280مین سالگرد تولد م.قلی فراغی دربرلین

نوازندگان موسیقی ترکمن
در بزرگداشت مختومقلی فراغی،
بنیان‌گذار زبان ادبی معاصر ترکمن

معرفی فرهنگ اقلیت‌ها؛ اولین تجربه انجمنی ایرانی در برلین
انجمن فرهنگی دهخدا در برلین نشستی را به مناسبت ۲۸۰مین سالگرد تولد مختومقلی فراغی، بنیان‌گذار زبان ادبی معاصر ترکمن، برگزار کرد. دویچه وله با سخنرانان این نشست گفت‌وگویی را انجام داد.
شامگاه جمعه (۲۵ اکتبر / ۳ آبان) برای نخستین بار یک انجمن فرهنگی ایرانی که به طور عمده شاعران، نویسندگان و بزرگان ادب "پارسی‌گوی" را معرفی می‌کند، نشستی را برای آشنایی با یکی از مشاهیر مربوط به اقلیت‌های ساکن ایران در برلین، پایتخت آلمان، برگزار کرد. ناظران مسائل ایران برگزاری این نشست را به لحاظ نمادین در "معرفی و شناخت تنوع فرهنگی کشور" بااهمیت می‌دانند.

جهانگیر حسین‌پور از انجمن فرهنگی دهخدا درباره انگیزه برگزاری این نشست به دویچه وله گفت، در ظرف ۲۸ سالی که از تاسیس انجمن فرهنگی دهخدا در برلین می‌گذرد، این انجمن بیش از ۷۵۰ جلسه سخنرانی و نشست برگزار کرده و کم‌تر به مشاهیر اقلیت‌های قومی پرداخته است. ...
مختومقلی فراغی، بنیان‌گذار زبان ادبی معاصر ترکمن
مختومقلی فراغی
مختومقلی فراغی، بنیان‌گذار زبان ادبی معاصر ترکمن:
حسین‌پور افزود: «برخی از ایرانیان برای اولین بار در نشست شب جمعه مختومقلی فراغی را شناختند و ما احساس کردیم که در خصوص مشاهیر اقلیت‌های قومی کاری انجام نگرفته است. ما متوجه شدیم که انسان‌های بزرگی چون مختومقلی فراغی وجود داشته‌اند و اینکه دولت‌محمد آزادی، پدر مختومقلی، یکی از بزرگان و مشاهیر ترکمن است. در آن زمان این شاعر به نقش زنان در جامعه و سوادآموزی توجه داشته و از ریاکاری دینی انتقاد می‌کرده است. محمد‌علی جمالزاد از او به عنوان فردوسی ترکمن‌ها نام برده است.»

سخنرانان چه گفتند؟

در نشست انجمن فرهنگی دهخدا محمد صالح راسخ، استاد علوم اجتماعی دانشگاه بلخ، درباره "ادبیات کلاسیک ترکمن در عصر مختومقلی فراغی و معرفی مقایسه‌ای مشاهیر ادبی هم‌عصر او" صحبت کرد.

راسخ مولف ۱۸ اثر از جمله "تاریخ و فرهنگ ترکمن‌ها" و "فرهنگ راسخ" در افغانستان است. وی در مصاحبه با دویچه وله گفت: «امروزه علاوه بر ایران و ترکمنستان در افغانستان نیز از طرف دولت و مردم متدین افغانستان در سالگرد تولد مختومقلی از او تجلیل می‌شود.» (بیشتر بخوانید: مختومقلی فراغی، دگرگون‌کننده و نوآور)
بشنوید: گفت‌وگو با محمد صالح راسخ

دولت افغانستان تا بحال سه بار درباره شخصیت و آثار ادبی مختومقلی سمینارهای بین‌المللی و منطقه‌ای برگزار کرده است. در این سمینارها پیام رئیس جمهور این کشور، حامد کرزای، خوانده شده و ۴ تن از اعضای کابینه و دیگر مقامات دولتی مشارکت داشته‌اند.
آخرین همایش از طرف آکادمی علوم افغانستان در کابل برگزار شد و مجموعه مقالات مربوط به این سمینار به نام "یادواره مختومقلی" در کابل انتشار یافت. (بیشتر بخوانید: جشنواره یک‌ هفته‌ای مختومقلی فراغی در ایران)

راسخ خاطرنشان کرد: «اقدام انجمن فرهنگی دهخدا در برلین می‌تواند الگویی برای انجمن‌های فرهنگی افغانستان هم باشد. ما به دولت افغانستان پیشنهاد کردیم در کتاب‌های درسی مدارس و دانشگاه‌های کشور مشاهیر ادبی و فرهنگی اقوام گنجانده شود. ما ادبیات یونان، رم، چین باستان را می‌خوانیم اما با ادبیات اقوام ساکن کشورمان آشنا نیستیم و مردم ما مشاهیر آنها را کمتر می‌شناسند.»

گنجینه‌های ادبی خارج از ادبیات فارسی در ایران

به نظر دکتر علی شیرازی، جامعه‌شناس، برگزاری همایش‌های معرفی مشاهیر ادبی اقلیت‌ها در کشور می‌تواند به شناخت و نزدیکی اقوام کمک کند.
جلسه انجمن فرهنگی دهخدا در برلین، ۲۵ اکتبر ۲۰۱۳
نشست انجمن فرهنگی ترکمنها در برلین
جلسه انجمن فرهنگی دهخدا در برلین، ۲۵ اکتبر ۲۰۱۳
آقای شیرازی دراین باره توضیح داد: «من متاسفم که این اولین بار است در شهر برلین معرفی مشاهیر اقلیت‌های ایران اتفاق می‌افتد. لازم است که اقوام ایرانی از ادبیات همدیگر اطلاع پیدا کنند و آشنا شوند به اینکه واقعا چه گنجینه‌هایی خارج از ادبیات فارسی در ایران وجود دارد که بوسیله نویسندگان یا شاعران غیر فارسی نوشته یا سروده شده است. این شناخت می‌تواند کمک بکند برای اینکه اینها به همدیگر نزدیک بشوند. ضمن اینکه این زمینه خوبی است که ما این کار را از فرهنگ شروع بکنیم، چونکه اگر همه بحث‌ها را به عالم سیاست واگذار بکنیم بیشتر با اختلافات و سوءتفاهمات روبرو می‌شویم.»

ضرورت گفت‌وگو بین فرهنگ‌های مختلف کشور

دکتر کاظم کردوانی، جامعه شناس، پژوهشگر و دبیر سابق کانون نویسندگان ایران، یکی دیگر از سخنرانان نشست برلین به دویچه‌وله گفت، در ادبیات معاصر کشور تنوع فرهنگی بازتاب وسیعی یافته است و آثار دولت‌آبادی، صمد بهرنگی، علی‌اشرف درویشیان و منیرو روانی‌پور تنوع فرهنگی کشور را بیان کرده‌اند.



جامعه شناس کاظم کردوانی در جلسه انجمن فرهنگی دهخدا جامعه شناس کاظم کردوانی در جلسه انجمن فرهنگی دهخدا
آقای کردوانی معتقد است که مسائل فرهنگی مربوط به اقلیت‌ها باید به بحث و دغدغه روشنفکری کشور تبدیل شود و این موضوع باید در سطح جامعه طرح گردد. کردوانی "نگاه مرکزبینی در بطن حکومت ایران" را هم به نقد می‌کشد و ضرورت گفت‌وگو میان فرهنگ‌های مختلف و متنوع کشور را مطرح می‌کند.
بشنوید: گفت‌وگو با کاظم کردوانی

وی در مصاحبه با دویچه وله تاکید کرد: «ما در جامعه از وضعیت خاصی رنج می‌بریم و گفت و شنود روشنفکران ایرانی در تمامی بخش‌های جامعه وجود ندارد و این یکی از نقض‌های جامعه روشنفکری ماست، در نتیجه این ضرورت گفت‌وگو، ضرورت شناخت بیشتر یکی از مهم‌ترین مسائل است.»

گفت‌وگوی فرهنگ‌ها از کجا باید آغاز شود؟

علی شیرازی و کاظم کردوانی در این مورد هم‌نظر هستند که شناخت و گفتمان فرهنگ‌ها را می‌توان از حوزه فرهنگی آغاز کرد. کردوانی در مصاحبه با دویچه وله تاکید کرد: «این مملکت تعلق به همه دارد. در وضعیت کنونی ضرورت یک گفت‌وگوی سامان‌یافته خواه از طرق دیدارهای دو یا چند جانبه، یا ازطریق همایش‌ها و یادواره‌ها و تاسیس موسسات پژوهشی، تشکیل انجمن‌های فرهنگی می‌تواند انجام گیرد.» (بیشتر بخوانید: جشن نوروز پس ازایران و تاجیکستان این بار در ترکمنستان)

جهانگیر حسین‌پور از انجمن فرهنگی دهخدا در برلین پس از پایان مراسم به دویچه وله گفت که از برنامه انجمن دهخدا استقبال خوبی به عمل آمد و اجرای برنامه را هم آقای یوسف کر، یکی از فرهنگ‌دوستان ترکمن مقیم برلین، بر عهده داشت. او هم چنین تاکید کرد : «ما درباره بزرگان و مشاهیر اقلیت‌ها اطلاعات کمی داریم. به همین منظور قصد داریم در آینده شاعران و نویسندگان بزرگ اقلیت‌های کشور از جمله مشاهیر آذربایجانی و کرد را معرفی کنیم.»

DW.DE

گزارش های صوتی و تصویری مرتبط