Monday, December 30, 2013

“Emiriň ilçisi”, Gylyç Kulyýew - امیرینگ ایلچیسی» قیلیچ قولیف»

Gylyç Kulyýew
قپلپچ قولیف
Yelharaz Edebi Portal: BIRINJI BÖLÜM - KABUL: HARASATLY BAHAR
1
Kabula bir müň dokuz ýüz on dokuzynjy ýylyň bahary gijigibräk geldi. Fewral aýaklap ýördi, emma howa henizem ýumşanokdy, alem-jahan birsyhly gamaşyp durdy. Birdenem şuwwuldap, aýazly ýel öwüsdi, gar ýagdy. Şäheri iki tarapdan gurşap duran Şirderweze hem Asmai daglarynyň gerişleri, tamdyr-haýatlaryň erňekleri buz lülejikleri bilen bezeldi. Dumly- -duşy mazasyz, aňzak howa dolap aldy.
Tebigatyň gazabyna tutmagy adam barynyň keýpini bozdy, howatyrly oýlanmalara, ynjalyksyz çaklamalara sebäp boldy. Kimse: «Eýgilik bolawersin» diýip, Allany çagyrsa, kimse:


«Merhum Şiraly hanyň[1] zamanynda, iňlisler Kabula dolanda-da şunuň ýaly harasat gopupdy» diýip, ýowuz taryhy ýatlaýardy. Hernä harasat uzaga çekmedi, birden gopuşy ýaly, birdenem ýatdy. Howa sanly günde ýumşady, uzak salym geçmänkä bolsa irginsiz gyş gülberini arkasyna daňdy. Ýaz çykdy.

Türkmen aryp patyşa Jahanşa Hakykydan bir gözel goşgy-تورکمن عارف پادشاه دان بیر گؤزل قوشغی

قدرتی- Gudraty
ای کمال ِ حُسن ایچینده لایزالئنگ قدرتی،
صوراتئنگ شانئنگدا مُنزّل دیر کمالئنگ قدرتی.

Eỳ kemale hosn içinde la ỳ ezalyň gudraty,
Suratyň şanyňda monazzeldir kemalyň gudraty.

ماه ِ نو محراب ِ غاشئنگ دئر حُسنئنگ قبلاسی،
رؤشن ِ چشمه ی آی دئر اول هلالئنگ قدرتی.

Mahe now mehrabe gaşyňdyr hosnyň kyblasy,
Röwşene çeşmeỳe aỳdyr ol helalyň gudraty.

Friday, December 27, 2013

حروفیه دوشونجه سیله «نسیمی»نین ایکی بیت عیرفانی شئعرینین تفسیری

دکتور ضیا صدرالاشرافی
تفسیر ائدن: دکتور ضیا صدرالاشرافی:
آیدین شافاق: ایلک بؤلوم
ایکی بیت « امیرسیدعلی عیمادالدّین ابوالفضل نسیمی » دَن(۷۴۷ -۷۹۶ ه.ق) یازیرام. منیم نظریمه بو ایکی بیتین تفسیری بو اولا بیلر. حؤرمتلی اوخوجولارین دا نظرلرین تقاضا ائدیرم، آتالار دئییرلر: «عاغیل عاغیل- دن اؤتگون اولار.»
اوشئعربودی:
اوُچ الیف بیر عین له یازدیم بئله / اوُچ الیف بیر عین له گلمز دیله
اوُچ الیف بیر عین له گلسه دیله / موُستعید(مُستعد)عاریف گرَک اونو بیله

منیم دوُشونجه م وَ تفسیریم بو ایکی «عیرفانی» بیت دَن بو دور:

بو ایماء لی، کینایه لی، ایشاره لی وَ عین حالدا معناسی گیزلین وَ رَمزلی شئعر ده، بیرینجی میصرع ده، دئییر:
اوُچ «الیف» بیر«عین» له یازدیم بئله / وَ سون میصرع ده، ایضافه ائدیر، (آمما) اوُچ «الیف» بیر«عین» له گلمز دیله.

Thursday, December 19, 2013

Исполният народная артистка Майя Шахбердыева (Медениет) - اجرا کننده هنرمند مردمی مایا(مدنیت) شاهبردیوا


Песня: "Бахар Гельди"
 
ШАХБЕРДЫЕВА Майя (Мединиет) родилась в 23 II 1930, в города Керки Туркменистан ССР. Она советски певица по колоратурное сопрано и народная артистика СССР получила в 1975 и Депутат Верховная Совета Туркменскйи ССР в 6-7-годах созывов....

Tuesday, December 17, 2013

Establishment and Founded the Academy of Sciences of Turkmenistan in 1951-1997yy.
تأسیس و بنیانگذاری آکادمی علوم جمهوری ترکمنستان از سال ۱۹۵۱تا سال ۱۹۹۷

آکادمی علوم ترکمنستان
در سالهای ۱۹۵۱-۱۹۹۷
خ. اونق: از جمله مراکزی که هم در زمینه علوم و هم در جهت شکل گیری ترکمنستان بعنوان یک دولت مستقل در چهارچوب شوروی سابق و چه بعنوان یک دولت مستقل در جهان امروز٬ در جهت بازسازی و ساختمان جمهوری ترکمنستان نقش عمده ای را بازی کرد٬ «آکادمی علوم جمهوری ترکمنستان» است.
اولین سنگ بنای آکادمی علوم ترکمنستان بر اساس شعبه بندی های آکادمی علوم اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی٬ در سال ۱۹۵۱ گذاشته می شود. این مرکز علوم با آغاز فعالیت در سال ۱۹۲۲ با عنوان «کمسیون علمی ترکستان» و سپس در سال ۱۹۲۵ با عنوان «مرکز پژوهشی تاریخ٬ جغرافیا٬ ادبیات و هنر ترکمنستان»٬ بعداز آن در سال ۱۹۲۶ بعنوان «شورای علمی کمیساریای دولت در آموزش و پرورش خلق» و در سالهای ۱۹۲۸-۱۹۳۲ با عنوان «ترکمن کولت (فرهنگ ترکمن)»٬ زمینه سازی ساختاری می گردد. از ماه مه سال ۱۹۳۲ این مرکز تحقیقاتی٬ عناوینی از قبیل: «مرکز پژوهش علمی ترکمن»٬ «مرکز کمیته مطالعاتی» و «شورای کمسیون علمی خلق جمهوری ترکمنستان شوروی سوسیالیستی» را برای خود احراز نموده است. 
همچنین در سی و یکم ماه مارس سال ۱۹۳۶به ۲ شاخه اداری - پژوهشی تقسیم میشود. در نتیجه آن، کمیته های علمی تحت نام «انستیتو پژوهشی تاریخ» و «مؤسسه تحقیقاتی زبانشناسی علوم جمهوری ترکمنستان» در کنار هم قرار می گیرند. این تقسیم بندی از سال ۱۹۳۷ تا سال ۱۹۴۰ تداوم یافت.

Saturday, December 14, 2013

Maýa (Маýa Gözel) Aýmedowa - مایا (مایا گؤزل) آی مأدوا

مایا گؤزل آی مأدوا
خ. اونق: مایا گؤزل آی مأدوا در ۲۸/م ماه مه سال۱۹۴۱ در عشق آباد به دنیا آمد. وی از دانشگاه دولتی هنر و تئاتر شوروی به سال ۱۹۶۴ در شهر لوناچارسکی فارغ التحصیل شد. او فعالیت هنری خود را بعنوان هنرپیشه از سال ۱۹۶۴ از جمله یکی از بازیگران بانوان ترکمن شروع کرد. وی سال ۱۹۸۲در مدت فعالیت خود عنوان «هنرمند خلق» در سطح جمهوری شوروی سوسیالیستی ترکمنستان را احراز نمود. همچنین در سال ۱۹۸۷عنوان «هنرمند خلق» در سطح اتحاد جماهیر شوروی را نیز از آن خود کرد.
جوایز و نشان های مایا گؤزل آی مأدوا عبارتند از: برنده جایزه دولتی اتحاد جماهیر شوروی در سال ۱۹۷۳. دریافت جوایز از مرکز بنیاد "همیاری سینمائی" در دومین جشنواره بین المللی فیلم "اور-آسیائی در آلماتا به سال ۲۰۰۵.
درباره مایا گوزل آی مأدوا و همسرش خوجه قلی نارلیف٬ سایت سازمانی حزب کمونیست منطقه ای فدراسیون روسیه در بلگراد از سوی نویسنده ویکتور واسیلنکو چنین نوشته شده است: "- من با فعالیتهای هنری - سینمائی فیلمساز ترکمن جناب خوجه قلی نارلیف و مایا گؤزل آی مأدوا یکی از بازیگران زنان ترکمن، از سال ۱۹۸۰ به این سو٬ تا حال حاضر برای یک مدت طولانی آشنائی دارم. ...."
مایا در فیلم "قاراقوم، ۴۵ در سایه" (۱۹۸۲)
برای خواندن مقاله کامل، شما می توانید بر روی لینک حزب کمونیست فدراسیون روسیه (КПРФ​) کلیک کنید!

نقش های او در فیلم ها - ۲۰۱۰:: صدای مادرم٬ فاطمه علی بکونا در سال ۱۹۸۸ و مانقورت در سال ۱۹۹۰ | گون اوزار یوز یئل اولور(در اکران های سینمائی اتحاد جماهیر شوروی سابق، ترکیه، لیبی بنمایش در آمده است.) :: در آن فیلم مایا گؤزل نقش اصلی را بازی می کند. ... جهت مطالعه این مبحث بزبان روسی به ادامه این بحث کلیک کنید!

Thursday, December 12, 2013

Манкурт - Mankurt 1/9 - مانقورت


Манкурт - Mankurt 1/9 - مانقورت
Других части из кино филма"Манкурт" -  بخش های دیگر فیلم سینمائی مانقورت
(1/9) - (2/9) - (3/9) - (4/9) - (5/9) - (6/9) - (7/9) - (8/9) - (9/9) - (10/9)

Далёкая невеста - عروس دوردست

других части из кино филма "Далёкая невеста": بخش های دیگر فیلم سینمائی عروس دوردست
kinopoisk.ru-Dalyokaya-nevesta
(1/8) - (2/8) - (3/8) - (4/8) - (5/8) - (6/8) - (7/8) - (8/8) - (9/8) - (10/8)  
*********** 

других части из кино филма "Далёкая невеста": بخش های دیگر فیلم سینمائی عروس دوردست
(1/8) - (2/8) - (3/8) - (4/8) - (5/8) - (6/8) - (7/8) - (8/8) - (9/8) - (10/8)  

Maya (Mamajan) Kuliva - Майя (Мамаджан) Кулиева- مایا (ماماجان) قلی وا

قهرمان ترکمنستان
مایا (ماماجان) قلی وا

الوان ییلدیز: بیوگرافی- قهرمان ملی ترکمنستان مایا (ماماجان) قلی وا متولد اول ماه مه سال ۱۹۲۰ در  بخش بوزمیین شهرستان پالتراتسکی جمهوری ترکستان شوروی سوسیالیستی قبل از تشکیل جمهوری ترکمنستان می باشد. این منطقه در حال حاضر (در دوره استقلال جمهوری ترکمنستان) با عنوان شهرک آبادان در شهرستان آلتین عاصئر
از منطقه استان آخال ترکمنستان شناخته میشود.
وی از جمله اولین خوانندگان  زنان ترکمن در اجرای اپرا به سبک سوپرانو می باشد. او با عنوان های هنرمند خلق جمهوری شوروی سوسیالیستی ترکمنستان همچنین در شمار هنرمند مردمی خلقهای اتحاد جماهیر شوروی در سال ‍۱۹۵۵ می باشد.

وی فعالیتهای هنری خود را از سال ۱۹۴۱ در تئاتر اپرا - بالت ترکمن در جمهوری نوبنیاد شوروی سوسیالیستی ترکمنستان سابق آغاز کرد.

Sunday, December 08, 2013

Выставка по случаю восьмидесятилетию со дня рождения известного художника Г-н Аман Амaнгельдыев в Туркменистане-نمایشگاهی به مناسبت هشتادمین سالروز تولد نقاش مشهور خلق آقای آمان آمانگلدیف در ترکمنستان

 استاد نقاشی آمان آمانگلدیف
الوان ییلدیز: این نمایشگاه به مناسبت هشتادمین سالروز تولد هنرمند مردمی ترکمنستان آمان آمانگلدیف اختصاص داده شده است.
استاد نقاشی آمان آمانگلدی با اینکه در دوره شوروی سابق یک نقاش شناخته شده ای بود ولی در طول ۲۰ سال اخیر کمتر به وی توجه شده است. او در گمنامی آثار نفیس خودرا بروز می رسانید. وی دستی هم در نویسندگی دارد. در بیشتر موارد در مورد سرنوشت بستگان خود فکر می کند و می نویسد. 
او در هفته های اخیر به ناگهان در دو نمایشگاه آثار و کارهای هنری-تاریخی خود را به نمایش گذاشته است. تا اینکه آشنایانِ٬ دوستان و خانواده ها توانستند ضمن ملاقات با وی آثار و خلاقیت های این هنرمند را از نزدیک تماشا کنند. آمان آمانگلدیف در خلق این آثار از قدرت و مهارت ویژه ای برخوردار است. مضامین و محتوای آثار او گویای خیلی از حوادث و رویدادهای تاریخی و اجتماعی در گذشته و حال است. در بین آثار بی شمار او تنها میتوان به یک اثر که اینجانب نویسنده سطور فارسی این متن در ایامی که در جمهوری ترکمنستان اقامت ۲۰ ساله داشتم شاهد بودم و...

Friday, December 06, 2013

Abu Nasr Muhammet ogly Tarhan ogly Uzluk (Faraby) - ابونصر محمد اوغلو ترخان اوغلو اوزلوق (فارابی)

ابونصر محمد اوغلو ترخان اوغلو اوزلوق -فارابی
فیسبوک فخران: باتی قایناقلاریندا «الفارابوس» آدی ایله آنیلان بؤیوک دوشونور «ابونصر محمد اوغلو ترخان اوغلو اوزلوق»، 870-جی ایلده بوگونکو قازاقیستانین گونئیینده یئرلشن «فاراب» شهرینده آنادان اولوب، 950-جی ایلده ایسه «شام»دا دونیایا گؤز یومموشدور. ایسلامدان اؤنجه تورکلرده «ترخان»، بؤیوک توپراق صاحیبلری، بؤیوک تاجیرلر، خان و اوردو باشچیلاری کیمی ایمتیازلی و سایقین کییشیلره وئریلن بیر عنوان اولوب، آیریجا اوغوزلاردا دمیرچی و (مهارت و باجاریغین گرکلی اولدوغو هرهانسی بیر) مسلک اوستاسی دئمکدیر؛ «اوزلوق» ایسه «اوز» (باجاریقلی، ماهیر، یاخشی و گؤزل) سؤزو ایله «لوق» اکیندن دوزلمیش و گؤزللیک، اوستالیق و حذاقت آنلامینا گلن تورکجه بیر سؤزجوکدور. گرک آنایوردو اولان تورکیستان، گرکسه آدی اعتیاری ایله، فارابی’نین تورک اولدوغونو آنلاماق چوخ دا زور اولماسا گرک. نئجه کیم ابن خلکان’ین سؤیله دییینه گؤره فارابی، تورک اولدوغو اوچون «الترکی» لقبی ایله ده مشهور اولموشدور.

Thursday, December 05, 2013

Gokut ata kitabynyn parca terjimesi-داستانهای کتاب دده قورقود به فارسی

Gorkut ata kitaby
بیرلیک یولو: کتاب دده قورقوت بر اساس متن انگلیسی جفری لوئیس توسط خانم مژگان فاتح به بازار نشر ارائه گردید .کتاب فوق الاشاره توسط نشر اندیشه نو در تهران منتشر شده است.
در این کتاب 12 داستان این کتاب به فارسی برگردانده شده و در انتها بخشی به نام «حکمت دده قورقوت» نیز به کتاب افزوده شده است.
ترجمه داستان اول به نقل از این کتاب:
بوغاج‌خان پسر دیرسه‌خان- روزی باییندیرخان پسر قام‌غان از جای خود برخاست. به فرمان او سایبانش بر روی زمین افراشته گردید و خیمة رنگینش که به آسمان می‌سایید برپا شد. هزاران قالیچة ابریشمین در هر جا گسترده شدند.

در هر سال، باییندیرخان، خان‌خانان، ضیافتی برپا می‌ساخت و میزبان بزرگان اوغوز می‌شد. این سال هم او ضیافتی برپا نمود و فرمان داد تا مردانش اسبان، شتران و گوسفندانی نر ذبح کنند.همچنین او خواست تا چادرهایی سفید، قرمز و سیاه برپا سازند و این گونه فرمان داد:

Monday, November 25, 2013

"National Government of South Azerbaijan, an overview of the genocide 21Azar"- "دولت ملی آذربایجان جنوبی، مروری بر نسل کشی 21آذر" -


جلد کتاب دولت ملی آذربایجان جنوبی
گوناز تی وی: کتاب ارزشمند "حکومت ملی آذربایجان، مروری بر رویدادهای سالهای 1325-1324 آذربایجان و نسل‌کشی 21 آذر" که به قلم مولف گرانقدر آذربایجان جنوبی حسین علیزاده (باریش مرندلی) طی روزهای اخیر منتشر شده، با توجه به استقبال مخاطبان از طریق سایت گوناز تی وی قابل دانلود می باشد.
به گزارش گوناز تی وی، این اثر ارزشمند که آذرماه سال جاری به صورت الکترونیکی منتشر شده، باتوجه به بالا بودن حجم آن (13.6 مگابایت) و عدم دانلود آسان آن، از طریق سایت گوناز تی وی (متن کامل) قابل دانلود به طور مستقیم می باشد.
مولف در قسمتی از مقدمه این کتاب چنین آورده است: "فعالان ملی بعد از دهه 80 شمسی گام در راه خودآگاهی ملی نوین گذاشتند و به زوایای تاریک تاریخ معاصر آذربایجان نوری تازه تاباندند و از این طریق بود که بسیاری از دروغ‌های تاریخ‌نویسان آریاپرست و باستانگرای راسیست برملا شد. نسل کشی فیزیکی و فرهنگی ملت آذربایجان در 21 آذر 1325 چنان فجیع و رقت انگیز بوده که حتی حامیان دیروز عوامل نسل کشی (ویلیام داگلاس قاضی آمریکائی) بعد از سفر به آذربایجان به این امر اعتراف می‌کند که آذربایجان انگار توسط یک ارتش خارجی اشغال شده است...

Friday, November 22, 2013

Turkmenistan to enact legal reforms next year-ترکمنستان از سال آینده اصلاحات قضایی را اجرا می کند

اتومبیل ها در 10 نوامبر
از روبروی دادگاهی در عشق آباد
عبور می کنند. ترکمنستان در حال بازبینی
قوانین خود است-جمعه قلی آنایف
متخصصان قضایی از این تلاش استقبال کرداند که شامل کاهش مجازات های برخی تخلفات می شود، اما خواستار افزایش آگاهی های حقوقی شده اند. 
عشق آباد - مقامات ترکمنستان در حال آماده کردن این کشور برای اصلاحات قضایی هستند که قرار است از 1 ژانویه اجرا شوند.
پارلمان این کشور در پایان ماه اوت یک قانون جدید تخلفات اداری را به تصویب رساند که مجازات ها برای تخلف از چند قانون را کاهش می دهد.
بگنچ آقایف، یک مقام وزارت دادگستری، در تشریح فاصله میان تصویب قانون و اجرای آن به آسیای میانه آنلاین گفت: «ما برای تعیین سطوح جریمه و ایجاد مکانیسمی برای تامین مالی ادارات دولتی از محل جرائم اخذ شده ... نیاز به زمان داشتیم.»
بنا به گفته چندین تن از سخنگویان این وزارتخانه، هم زمان، این قانون اداری از چندین لحاظ با قانون قبلی خود تفاوت دارد که ترکمنستان وابسته به اتحادیه جماهیر شوروی سابق آن را از سال 1984 اجرا می کرد.

Thursday, November 21, 2013

Kemine Atabaýew: "-Türkmenistana aýagym çekmeýär!",-کمینه آتابایف: "تورکمنیستانا آیاغئم چکمه یأر!"ه

Türkmenistan SSR-niň
birinji ýolbaşçysy
Gaýgysyz Atabaýewiň ogly Kemine
Azatlyk Radiosy: Gaýgysyz Atabaýewiň, doglan ýeri bolan Mäne obasynda saklanyp galan ýadygärliginden başga, Aşgabadyň merkezinde ýerleşen uly ýadygärligi-de bardy.  Emma ol 1990-njy ýyllarda ýok edildi.

Gaýgysyz Atabaýewiň ogly Kemine Atabaýew şondan bäri Türkmenistana barmaýandygyny aýtdy. Azatlyk Radiosy Moskwada ýaşaýan Kemine Atabaýew bilen söhbetdeş boldy.

Azatlyk Radiosy: Türkmenistan döwletiniň düýbüni tutan ýolbaşçylaryň biri bolan Gaýgysyz Atabaýewiň Mänedäki ...

Sunday, November 17, 2013

“Ömürzaýa ýyldyzym”, Annasoltan Kekilowa- ه.. عؤمورضایا یئلدئز"، آناسلطان ککیلوا

A.Kekilowa-art iş:H.Ownuk
Yelharaz Edebi Portal: Annasoltan Kekilowa 1942-nji ýylda Aşgabady alkymlap oturan Köşi obasynda dogulýar. Annasoltanyň aýratyn zehinlidigi ýaşlykdan bildiripdir, ilkinji goşgularyny ol entek mekdep okuwçysyka ýazypdyr. Annasoltanyň iň wepaly okyjysy we diňleýjisi ejesi Ogulgerek eken. Ogulgerek daýzanyň özi-de örän şahandaz aýal bolupdyr. Ol könelerden galan goşgulary öz çagalaryna ýatdan aýdyp berer eken. Ýaşajyk Annasoltanyň şahyr bolup ýetişmeginde ejesiniň täsiriniň uly bolandygyny Annasoltanyň: ”Sen maňa erteki ýaly aýdymlaryň bilen egsilmez joşguny, bagty, ýagty umydy sowgat etdiň, eje jan. Sen meni gök asmanyň astynda öz pataň bilen uzak ýollara atardyň. Şonuň üçinem seniň öňüňde dyza çökýärin…” diýen setirlerinden bilse bolýar. ...

Eyran Türkmenlerining ilkinji prezidenti Osman Ahun döwrining taryhy

Türkmen ýaşulylary
Toronto -Dr. Hangeldi OWNUK
II BAP. EÝRAN TÜRKMENLERINIÑ II-NJI JAHAN URŞUNDAN SOÑKY EDEBIÝATY
I. Eýran türkmenleriniň syýasy ýagdaýy.

Oktýabr rewolýusiýasyndan soň, Eýran türkmenleriniň taryhynda iki sany esasy syýasy waka bolup geçipdir. Ol wakalar öz täsirini halk arasyndaky ruhy medeniýetine-de, ýetirip durupdyr. Bu hadysalar halkyň häzirki edebiýatynda uly rol oýnaýar.
Ol wakalaryň birinjisi 1924-nji ýylyň 20-nji maýynda ähli türkmen taýpa-tireleriniň ýygnanyşyp geçiren Omçaly gurultaýyndan soň başlanan wakalardyr.

“XVIII-XIX asyr türkmen edebiýatynyň taryhy”- ه...18-19-نجی عاصئر تورکمن ادبیاتینئنگ تاریخی

Yelharaz Turkmen Edebi Portal
"Yelharaz" Turkmen Edebi Portal:
XVIII – XIX  asyr  türkmen  klassiky  edebiýatynyň  taryhy  boyunça  ilkinji  synanyşyk  bolan  bu  kitap  1958-nji  ýylda  ýazylap  tamamlandy.  Şoňa  görä  klassyky  edebiýatymyzy  öwrenmekde  soňky  ýyllarda  ýüze  çykan  käbir  özgerişleri,  tapylan  täze  materiallary  bu  işde  göz  öňünde  tutmaklyga  mümkinçilik  bolmady.
      Kitabyň  «Giriş»  (türkmen  halkynyň  edebi  geçmişi,  iň  gadymy  döwürden  XVIII  asyra  çenli)  bölümi  SSSR  Ylymlar  akademiýasynyň  habarçy agzasy  professor E. E. Bertels tarapyndan ýazyldy. Galan bölümleriň awtorlary bolsa aşakdaky adamlardan ybaratdyr:

Saturday, November 16, 2013

Canadian Consular Affairs Bureau of the interests of the Islamic Republic of Iran in Washington DC- انجام امور کنسولی ایرانیان کانادا از طریق دفتر حافظ منافع جمهوری اسلامی در واشنگتن

سفارت پاکستان دفتر حافظ منافع ایران در واشنگتن
مجله "هفته مونترال": به گزارش شهروند تورنتو روز سه‌شنبه 23 اکتبر 2012، طی ای‌میلی که از دفتر دکتر رضا مریدی نماینده پارلمان انتاریو، به این نشریه رسیده اعلام شد که «پس از گفت‌وگو با سفارت پاکستان دفتر حافظ منافع ایران در واشنگتن، این دفتر آمادگی خود را برای کمک به ایرانیان مقیم کانادا برای انجام ا اعلام کرده است.»
ایرانیان کانادا که نیاز به انجام امور کنسولی از قبیل گذرنامه، شناسنامه، وکالتنامه و روادید دارند، با مراجعه به سایت این «دفتر» اطلاعات لازم را کسب کنند و یا با تماس تلفنی با آن از چگونگی ارسال مدارک و دریافت آن آگاه شوند.
آدرس وب سایت:ه
www.daftar.org
شماره تلفن: 2029654990     -- شماره فکس: 2029651073
آدرس پستی دفتر:ه
2209-Wisconsin Avenue, N.W
Washington, D.C. 20007

Magtymgulyny aýan dilçi zenan – Zylyha Muhammedowa- زلیخا مأممدوا از زیانشناسانی است که مختومقلی را شناساند

Ulaltmak üçin surayň üzüne çelgi!
EBEDI YKBALLAR -
MUHAMMEDOWA ZYLYHA BAKYÝEWNA (1922-1984) – Türkmenistanyň ylymlar akademiýasynyň habarçy-agzasy, filologiýa ylymlarynyň doktory. Türkmenistanyň ylymda at gazanan işgäri. Ol Mary oblastynyň Mülkýusup obasynda dogulýar.
Zylyha Ýolöten raýonynyň I.S.Turgenow adyndaky ýediýyllyk mekdebinde okaýar. Soňra Aşgabat şäherindäki 18-nji mekdebi 1938-nji ýylda ekstern gutarýar.

Friday, November 15, 2013

Hydyr Derýaýewiň meşhur «Ykbal» romany «Ganly penje» - خدر دریایفئنگ مشهور "اقبال" رمانی "غانلی پنجه" ...ه

Hydyr Deryaew - Ykbal romany
Yelharaz: Derýaýew Hydyr  – sowet döwründen türkmen dil biliminiň meseleleri bilen irki wagtlardan bäri gyzyklanan lingwistleriň biri. Türkmenistanyň halk ýazyjysy, Türkmenistanyň Ylymlar Akademiýasynyň korrespondent çleni (1969), dosent. Ol 1905-nji ýylda Mary raýonynyň Egrigüzer obasynda daýhan maşgalasynda dogulýar.
1920-nji ýylda Marydaky internata okuwa girýär, ýöne ony gutarmanka, Hydyr Derýaýewi Aşgabatdaky inprosa (institut prosweşeniýa) alýarlar....

Wednesday, November 13, 2013

Film The decisive step to look online - Regisseur Alty Karliev - تماشای فیلم "آیغئتلی أدیم"- کارگردان و فیلمساز آلتی قارلیف

آلتی قارلی-Alty Karly
توضیح: آلتی قارلی کارگردان فیلم های سینمائی در دوره خاصی از رشد این صنعت می باشد. قهرمان فیلم وی کشاورزی فقیر بنام "آرتئق" است. آرتئق نمی تواند به هدف مورد نظرخود که ازدواج با دوست دخترش "آینه" زیبا است، دست یابد. در عین حال شخص ثروتمندی که دارای امتیاز طبقاتی می باشد، به آینه چشم دوخته است. از آنجائی که آرتئق آینه را بسیار دوست دارد، بی سر و صدا در آرزوی رسیدن بوصال وی به انتظار نشسته است. او می داند که با پرداخت مهریه نمی تواند حریف خود را از میدان بدور کند. در آن شرایط آنها تصمیم به فرار می گیرند. رقیب او با راه انداختن آشوب به تعقیب آنها می پردازد. آرتئق و آینه در حال فرار به روستائی می رسند. آرتئق برای خلاصی از دست دشمنان خود به کمک یکی از دوستانش عزیز خان برعلیه تزار به جنبش می پیوندد. نتیجتاً در این راه، نبرد با دشمنان طبقاتی وی آغاز می شود.
این فیلم به کارگردانی: آلتی قارلیف، نویسنده: ایگور لیاکوفسکی، یازیگران: بابا آنانف، ژاننا سملیانسکایا، ولادیمیر پتلین ایفای نقش نموده اند. 
همچنین شما را در این لینگ جهت آشنائی بیشتر با این نابغه تاریخ و دنیای هنر بویژه در عالم سینما و تئاتر: "کینوماتالوگ، کینودرام، سناریست، رجیسیور، بازیگر، ..." دعوت میکنیم! ...
The film's director Alty Carly. A poor farmer who called Artyk can not achieve the desired goal - to marry his girlfriend, the beautiful Aina. Points have long eyed the rich man at her. While Aina loves Artyk, Points quietly waiting in the wings, he knows that his opponent can not pay dowry. But the lovers decide to run away. Balls and strikes in pursuit, overtaken Aina, leads her to the village. In order to free her and take revenge points Artyk with a friend joins Eziz Khan, acting against the white king. Thus begins the battle the way the poor, yet ignorant of the true enemies.  ... ......................................................................................i.
Part One
 
Director: Alty Karliyev, Writer: Igor Lukovskiy, Stars:Baba Annanov, Zhanna Smelyanskaya, Vladimir Petelin

Saturday, November 09, 2013

A description of the subject Horufyzm - حروفیه موضوعوندا بیر توضیح

دکتر ضیاء صدرالاشرفی
"هفته"- شافاق- مونترال - دکتر ضیاء صدرالاشرفی: بو گونکی عراق مملکتینده (سومئرده)، ( اوروک =Uruk ) شهرینده،  بئش مین اوچ یوزایل بوندان اؤنجه (قاباخ)، خطی تاپدیلار. خطین تَحوولو، پیکتوگرام یا تصویرایله یازماقدان( سومر و میصر ده)، گئچدی، و بوگونکی چین، ژاپون و کره نین خطی کیمین ایده و دوشونجه نی، یازماغا (ایدئوگراما) یئتیشدی: (سومر و دالیسیندا گلن تمدون لرده: اککد، بابل، آسور، ایلام تا ایسکندره قدر:330 م.ق). اوُچ مین یوزایل بوندان قاباخ،«الیفباء»، فینقییه ده (بو گونکی " لوبنان "- دا) دوزلدی. اوچ مین علامت یئرینه، آز- چوخ((çox اوتوز (otuz) علامتی- نَن دیل لری یازدیلار. « اینسان هر زاد- ین معیاری اولدوقدا »، سَسلی لری ( موصَوَّت لری ) خطّین روحو، و سَس- سیز حرف لری ( صامیت لری)، خطین جیسمی کیمین دَیَرلندیردیلر. خط بیر موقدّس حیرفه و ایشه چوندو. اونون تقدوسون آرتیرماغا، خطیله ریاضی آراسیندا دئماخ (حرفیله عدد- ین آراسیندا) بیر رابیطه یاراندی، و بو ترکیب- دن «علم حروف » (علمی حوروف)، عربجه «حسابِ جُمَل»:(جوُمله لرین حسابی) دوغولدو. جوُمله لرین حسابی عیبارتدی: (اَبِجَد- هَّوَز- حُطّی- کَلمَن- سَعفَص- قَرَشـَت- ثخَذ- ضَظَغ) دن. 
( الیف) دن تا ( ط ) قدر: (بیر) دن (دُقّوز)آ،
( ی) دن تا( ص )قدر:(اون) دان (دوخسان)آ،
( ق) دان تا(غ ) قدر: (یوُز) دن (مینه) قدری گؤستریر. ...


Friday, November 08, 2013

A joint statement by the three cooperating organizations of Turkmen-اطلاعیه مشترک سه تشکل سیاسی ترکمن درخصوص همکاری

اتحاد - بیرلشیک
اطلاعیّه: دركنفرانسى كه بتاريخ سى ام يونى ٢٠١٢ ميلادى برگزار شد، سه سازمان سياسى تركمن يعنى: سازمان دفاع از حقوق ملى خلق تركمن، حركت ملى تركمنستان ايران و حركت ملى- دموكراتيك تركمن بدنبال بحث هاى اقناعى درمحيطى كاملاً دوستانه به توافق رسيدند كه از طريق همكاريهاى نزديك زمينه ادغام سه سازمان فوق دريك نهاد ملى، دموكراتيك و فراگير را فراهم نمايند.
نمايندگان اين سه سازمان پس از بررسى فعاليت هاى چندين ساله سازمانهاى خود به اين نتيجه رسيدند كه چه به لحاظ بينش سياسى وگرايش ملى وچه به لحاظ مضمون برنامه واساسنامه سازمانى نه فقط هيچ نوع اختلاف عمده اى وجود ندارد، بلكه وجوه اشتراك فراوان وهمگونى موزون غيرقابل انكار است.

“Türkmen halkynyň edebi geçmişi"- گذشته ادبی خلق ترکمن

Ýewgeniý Bertels
"ERTIR" Turkmen sayt: Daşary ýurtly alymlar, edebiýatçylar halkymyzyň baý edebi mirasynyň bardygyna ir döwürlerde göz ýetiripdirler. XIX asyryň ahyrlarynda XX asyryň birinji ýarymynda bolsa olar edebi geçmişimiz bilen has hem icgin gyzyklanmaga başlaýarlar.
Ýewgeniý Eduardowiç Bertels hem edebi mirasymyzy öwrenmekde uly iş bitiren alymlaryň biridir. Onuň «Türkmen halkynyň edebi geçmişi (iň gadymy döwürlerden XVIII asyra çenli)» atly iri göwrümli işi bolsa edebiýatymyza ýapylan gymmatly serpaýdyr.
Ol bu işinde, öz döwründe mälim bolan maglumatlara esaslanmak bilen, halkymyzyň edebi taryhyna göz aýlap, onuň çäklerini kesgitlemäge synanyşyk edipdir hem-de çuňňur ylmy derňew esasynda edebiýatymyzy öwrenmegiň esasy ugurlaryny salgy beripdir.
Alym ylmy hakykata wepaly bolup galmak bilen, türkmen edebiýatynyň örüsiniň çak edilişinden has giňdigini ynandyryjy deliller arkaly subut edipdir.

Monday, November 04, 2013

We Congratulate 22nd Anniversary of the Independence Day of Turkmenistan-بیست و دومین سالگشت روز استقلال ترکمنستان را تبریک میگوئیم


جمعی از شرکت کنندگان
خوجه نفس نیوز: برگزاری بزرگداشت بیست و دومین سالگرد روز استقلال ترکمنستان از جانب سازمان های غیر انتفاعی ترکمن از قبیل: اتحادیه جهانی با مرکز ارتباطات ترکمن کانادا و مرکز حقوق بشر ترکمنستان جنوبی در کانادا که سالانه میزبان این روز است، به عنوان یک رویداد ملی ترکمن و ترک، امسال نیز بدین مناسبت جشنی در محل فدراسیون انجمنهای ترکی در کانادا در خیابان شپرد غربی 1170، در 27/م اکتبر 2013 بین ساعات 6:00 تا 11:00 بعداز ظهر برگزار نمود.
اتاق جلسه در سالن FCTA با پرچم های باشکوه ترکمنستان، ترکیه، جمهوری آذربایجان و کانادا، در کنار سایر پرچم های ترکی مزین گردید. برنامه جشن همراه با سرود ملی ترکمنستان با ادای احترام به جمهوری مستقل و دولت ترکمنستان آغاز گردید.

Saturday, November 02, 2013

Restoring old capital city of Turkmenistan "Ashkabad"
بازیابی قدمت عنوان پایتخت ترکمنستان شهر "آشکاباد"ه

Parthian Marble of
Greek-region Nisa
سنگ مرمراشکانی
یونانی-منطقه نساء
دکتر خانگلدی اونق: اوایل استقلال ترکمنستان در سال های 1991-92 در آکادمی علوم این کشور بحث بر سر وجه تاریخی نام پایتخت ترکمنستان، شهر عشق آباد در گرفته بود.

Dr. Hangeldi Ownuk: Turkmenistan's independence early in the year 1991-92 at the Academy of Sciences of the debate over the historical capital of Turkmenistan, Ashgabat had been. ...

یکی از صاحب نظران آکادمی علوم ترکمنستان، س. گ. آقاجانف، به تبع نظریه پردازان صاحب نام روس آقایان آ. آ. ماروشنکو و آ. پوتسلویوسکی، نام عشق آباد را که "- بر آمده از دوران حضور روسها که از سال 1881 شروع شده! میداند"،با مفهوم باستانشناسی "شهر عشق" اساساْ مغایرت دارد!!.

راجع به این مبحث در مطالب قبلی طی مقاله مبسوطی با عنوان "دانشمندان مشهور ترکمن که تاریخ بنیانگذاری این شهر را از سال 1881 می دانند، با این دیدگاه کلی پذیرفته شده علوم باستانشناسی اختلاف نظر دارند"، [1. متن انگلیسی، 2. متن روسی] از جانب  اؤوز گوندوغدیف پژوهشگر جوان آنزمان منتشر شده بود.

Friday, November 01, 2013

Security advice: see picture dirty method that uses cyber army to steal your account!-توصیه امنیتی: تصویر روش کثیف دیدی که ارتش سایبری برای دزدیدن اکانت شما استفاده می کند!

وبلاگ گمنامیان
وبلاکگ گمنامیان: این ایمیل را ساعتی  قبل گرفته ام. این ایمیل، توسط ارتش سایبری رژیم ارسال شده است.، و بسیار شبیه ایمیل هایی است که گوگل می فرستد!

همانطوری که در این ایمیل می بینید، در نگاه اول، به نظر می رسد که گوگل می گوید: "یک نفر از ایران، پسورد شما را داشته و تلاش کرده که با این آی پی زیر، وارد ایمیل شما شود، اما ما جلوی او را گرفته ایم! لطفا روی لینک زیر کلیک کنید و پسورد خود را عوض کنید!"

در حالت عادی، فرد تصور می کند این ایمیل از گوگل است، حتی ادرس فرستنده نیز، به نظر می آید که از خود گوگل است!  و فرد  از ترس ارتش سایبری رژیم، بر روی لینک زیر کلیک می کند تا پسورد خود را عوض کند! طبیعی است که هنگام عوض کردن پسورد، از شما می پرسند که: "پسورد کنونی چیست؟" و بعد می گویند پسورد جدید چه باشد.

Thursday, October 31, 2013

Report of a meeting on the occasion of the commemoration of the 280th birth anniversary. Makhtumkuli Fighragi in the Berlin- گزارش نشستی بمناسبت بزرگداشت 280مین سالگرد تولد م.قلی فراغی دربرلین

نوازندگان موسیقی ترکمن
در بزرگداشت مختومقلی فراغی،
بنیان‌گذار زبان ادبی معاصر ترکمن

معرفی فرهنگ اقلیت‌ها؛ اولین تجربه انجمنی ایرانی در برلین
انجمن فرهنگی دهخدا در برلین نشستی را به مناسبت ۲۸۰مین سالگرد تولد مختومقلی فراغی، بنیان‌گذار زبان ادبی معاصر ترکمن، برگزار کرد. دویچه وله با سخنرانان این نشست گفت‌وگویی را انجام داد.
شامگاه جمعه (۲۵ اکتبر / ۳ آبان) برای نخستین بار یک انجمن فرهنگی ایرانی که به طور عمده شاعران، نویسندگان و بزرگان ادب "پارسی‌گوی" را معرفی می‌کند، نشستی را برای آشنایی با یکی از مشاهیر مربوط به اقلیت‌های ساکن ایران در برلین، پایتخت آلمان، برگزار کرد. ناظران مسائل ایران برگزاری این نشست را به لحاظ نمادین در "معرفی و شناخت تنوع فرهنگی کشور" بااهمیت می‌دانند.

جهانگیر حسین‌پور از انجمن فرهنگی دهخدا درباره انگیزه برگزاری این نشست به دویچه وله گفت، در ظرف ۲۸ سالی که از تاسیس انجمن فرهنگی دهخدا در برلین می‌گذرد، این انجمن بیش از ۷۵۰ جلسه سخنرانی و نشست برگزار کرده و کم‌تر به مشاهیر اقلیت‌های قومی پرداخته است. ...

Tuesday, October 29, 2013

About Professor Ovez Gundogdiyev- О Овез Гундогдыиева- در باره اؤوز گوندوغدیف

Овез Гундогдыев
Dr. Hangeldi Ownuk: The new publishing a blog titled "Rainbow Star" was named. It is a web publication to commemorate one of the most venerable and dear comrades Professor Ovez Gundogdiyev launch. The goal of this blog is a collection of books and articles, Professor Ovez Gundogdiyev. He need to collect traces of the investigation said. In this way we were able to resolve to undertake that enterprise to come in the future.

Х.Овнук: Новые публикации блог под названием "Радуга звезда" и была названа. Этот веб-публикации в честь одного из самых почтенных и дорогие товарищи профессора Овез ГУНДОГДЫЕВ запуска. Цель этого блога коллекция книг и статей, профессор Овез ГУНДОГДЫЕВ. Ему нужно собрать следы расследования сказал. Таким образом, мы были в состоянии решить, что предпринять, чтобы прийти предприятия в будущем.
خ. اونق: وبلاگ انتشاراتی تازه، با عنوان ستاره رنگین نامگذاری شد. این وب نشر به یادبود یکی از رفقای بسیار ارجمند و عزیز پروفسور عوض گوندوغدیف راه اندازی گردید. هدف از ایجاد این وبلاگ جمع آوری آثار و مقالات پروفسور عؤوض گوندوغدیف است. جهت جمع آوری آثار وی نیاز به تحقیق و تفحّص بسیار است. ما در این راه عزم خود را جزم کردیم تا بتوانیم در آینده از عهده این امر خطیر بر آییم. ...ه

Monday, October 28, 2013

Скончался от побоев историк, профессор Овез Гундогдыев- شهادت نا بهتگام پژوهشگر شناخته شده تاریخ ترکمن پروفسور عوض گوندوغدیف بر اثر ضرب و شتم

Prof. Ovez Gundogdiyev
پروفسورعوض گوندوغدیف
00:58 25.04.2013
Ашхабад- Скончался профессор Овез Гундогдыев
Интернет-сайт "Хроника Туркменистана" сообщает, что в Ашхабаде в результате полученных от побоев травм скончался известный туркменский историк 46-летний Овез Гундогдыев.

... عؤوض گوندوغدیف پژوهشگر مشهور تاریخ ترکمن، بطور وحشیانه ای در شهر آشکاباد به هلاکت رسید. ...
Двое подозреваемых в нанесении телесных повреждений, вызвавших смерть О. Гундогдыева, уже задержаны полицией. Ведется следствие. Официально о смерти ученого не сообщается. ...
Профессор О. Гундогдыев был одним из руководителей Института археологии и этнографии АН Туркменистана. Ему принадлежит большое число книг, монографий и других публикаций по истории Туркменистана, в том числе, "Текинский конный полк: слава и трагедия" (Ашхабад, 1992), "Великие ...

19 апреля 2013, пятница by chrono-tm on SoundCloud - Hear the ...

soundcloud.com/chrono-tm/19-2013Translate this page
Apr 19, 2013 - ... откроется 11 мая • ОБСЕ обучает туркменских офицеров хранению боеприпасов • В Ашхабаде убит историк Овез Гундогдыев ...

Sunday, October 27, 2013

King goats Izz al-Din Aybak Jashenkar stellar Turkmen Salhi- الملك المعز عز الدين أيبك الجاشنكير التركماني الصالحى النجمي

ضریح السلطان عز الدين أيبك
ویکی پدیا: ( إتوفى في القاهرة سنة 1257). أول سلاطين الدولة المملوكية [2]. إتربع على عرش مصر سنة 1250 بعد ما إتجوزته و إتنازلت له عن العرش شجر الدر سلطانة مصر و أرملة السلطان الأيوبى الصالح أيوب، فبقى سلطان على مصر لغاية ما أغتيل في قلعة الجبل [3] في سنة 1257. أيبك ما كانش تركمانى الجنس لكن كان موالى ل آل رسول التراكمه و عشان كده اتلقب بالتركمانى. إسم أيبك بيتكون من مقطعين بـالتركى (أى) ومعناها قمر و (بك) و معناها أمير [4] ، أو بفتحيتن فضم فسكون فيبقى المعنى " القبيح الممتلىء " [5]. لكن فيه مؤرخين ذكروا انه كان شركسى الجنس و انه اتسمى كده على عادة الشركس اللى كانوا بيسموا عيالهم على اسم اول واحد يدق الباب بعد ولادة الطفل زى فى حالة الظاهر ططر اللى اتسمى ططر مع انه كان شركسى مش تترى [6] .

Friday, October 25, 2013

Old Turkish Tore lived in Turkmenistan- اسکی تورک تؤره‌سی تورکمنیستاندا یاشادیلیر

یاشولئلار ماصلاحاتی(تؤره لر)ه
ت ر ت تورکی: تورک تاریخینده اؤنملی قرارلار هر زامان اونلارا سورولوردو و دؤولت‌لرین باشینا گئچه‌جک خان‌لاری آقساققال‌لار سئچردی ..
****
تورکمنیستان‌دا آقساققاللار قورولتایی توپلاندی. ایلده بیر دفعه توپلانان بو قورولتای دؤولت یؤنه‌دیمینه توصیه وئریر. وئریلن توصیه‌لر ۱ ایل ایچینده یاسالاشیر .
تورک تاریخینده اؤنملی قرارلار هر زامان اونلارا سورولوردو . دؤولت‌لرین باشینا گئچه‌جک خان‌لاری آقساققال‌لار سئچردی. ایندی تاریخه قاریشان بو گله‌نک تورکمنیستاندا بیر آز دییشدیریلمیش شکلی ایله یاشادیلیر .
توپلانتییا تورکیه‌دن اویه‌لر ده قاتیلیر. یاش‌لی‌لار مصلحتی دئییلن توپلانتییا پرزیدنت قوربان‌قولو بردی‌محمدوو باشقان‌لیق ائدیر. پرزیدنت آقساققال‌لارا توصیه کاراکتری داشییا‌جاق تکلیف‌لرینی سوروشور. بو تکلیف‌لردن بعضی‌لرینی پرزیدنت اونایلارکن بعضی‌لری‌نین ایلگیلی قوروم طرفین‌دن چالیشیلماسینی ایسته‌ییر....

Tuesday, October 22, 2013

СКОЛЬКО ЛЕТ АШХАБАДУ? - آشکاباد چند ساله است؟

Aşkabat-Ашкабат
Профессор Овез ГУНДОГДЫЕВ:
... Историк-фарсист Х.Овнук подтвердил, что в персоязычной литературе средних веков династия парфянских царей Арсакидов (Аршакидов) называлась Ашканидами (Ашканы). В армянских источниках средневековья Арсакидов также называли Ашканидами, а самого основателя династии Аршака I - Ашк I. ...
******
TURKMENISTAN.RU, 2004 - ИЗВЕСТНЫЙ ТУРКМЕНСКИЙ УЧЕНЫЙ НЕ СОГЛАСЕН С ОБЩЕПРИНЯТЫМ МНЕНИЕМ, ЧТО ИСТОРИЯ ГОРОДА НАЧАЛАСЬ В 1881 ГОДУ

Народная этимология объясняет название Ашхабада как «город любви». Однако она не всегда правильно отражает название той или иной местности. Очень часто первоначальный смысл забывается....

Sunday, October 20, 2013

How Old is Ashgabat? - آشکاباد نأچه یاشئندا؟

Turkmenistanyn Ylymlar Akademyasy
Taryh Instituty
Professor Ovez GUNDOGDIYEV
... Historian Kh.Ovnuk, who specialized in history of Farsi, confirmed that in Persian literature of the Middle Ages Parthian king's dynasty of Arsakids (Arshakids) was called Ashkanids and dynasty's founder Arshak I - Ashk I. We should also add that the capital of Turkmenistan, Ashgabat, is situated less than 10 km from the former residence of Parthian kings, Nisa, a cradle of the great Parthian Empire....
******
Turkmenya: FAMOUS TURKMEN SCIENTIST DISAGREES WITH COMMON VIEW THAT CITY'S HISTORY BEGAN IN 1881

Folk etymology reads the name of Ashgabat as "the city of love". This, however, does not necessarily reflect the name of this or that area. It is quite often that the original meaning gets lost.